東京マラソンについてのご質問 / FAQ for charity runners of Tokyo Marathon

このページでは、東京マラソン2024大会のチャリティランナー希望者・参加者からよくあるご質問についてお答えします(随時更新)。
This page answers frequently asked questions from (prospective) charity runners  of the Tokyo Marathon 2024. Information is regularly updated.
ルーム・トゥ・リード チャリティランナーご案内ページ
Room to Read’s charity runner information page in English


1.チャリティランナーの寄付金は全額自分で寄付しなければいけないのですか?

いいえ!クラウドファンディングを通したご寄付や企業のマッチング寄付もチャリティランナーの寄付金対象になります。詳しくは下記の質問2と3をご参照ください。

Do I have to donate the full amount myself to become a charity runner?
Donations made through crowdfunding or matching donations from companies are also eligible as charity runner contributions. Please refer to Q2 and Q3 as follows.

2.ルーム・トゥ・リードが提供するのクラファンのプラットフォームについて教えてください。
クラファンを行う際にはぜひルーム・トゥ・リードが提供するプラットフォームをご利用ください。手数料等なく、ご寄付全額を教育支援にすることができます。japan@roomtoread.orgまでお問合せください!

Can you tell me how to use crowdfunding function provided by Room to Read?
You may setting up a fundraiser page in a different currency of your choice! Please reach to japan@roomtoread.org and we will be happy to help you!

3.企業のマッチング寄付も寄付金対象になりますか?
はい!マッチング寄付(企業などが社員の寄付を一定比率の額で上乗せする仕組み)についてこちらで検索(英語)、または雇用先へマッチング寄付等の施策についてご確認ください。

Are matching donations from companies also eligible as contributions?
Yes! Matching donations (where companies supplement employee donations by a certain percentage) are eligible. You can search for information about matching donations here or inquire with your employer about matching donation programs.

4.寄付金は税控除の対象になりますか?
ルーム・トゥ・リード・ジャパンは認定NPO法人です。日本円でのご寄付は日本国内の税制控除の対象となります。詳しくはこちら
※日本の寄付領収書をお希望の場合は、必ず円で決済をお願いします。米ドルなど、日本円以外の通貨は日本で適用される寄付領収書の発行ができませんのでご注意ください。

Are donations eligible for tax deductions?
Please check this page to see if your donations is eligible for tax deductions.
*If you wish to receive a donation receipt in Japan, please make sure to settle your payment in Japanese yen. Please note that US dollars and other non-Japanese yen currencies cannot be used to issue donation receipts applicable in Japan.

5.どの通貨で寄付できますか?
In which currencies Room to Read accept donations from? 
AUD(オーストラリアドル)、CAD(カナダドル)、CHF(スイスフラン)、EUR(ユーロ)、GBP(英ポンド)、HKD(香港ドル)、USD(米ドル)、JPY(日本円)
※ご寄付の通貨と税控除の申請国が一致するよう、事前にご確認ください。
Please ensure that the currency of your donation matches the country for which you will be applying for tax deductions.

6. 寄付金の支払い方法についておしえてください
ルーム・トゥ・リードのチャリティランナーに選ばれた方へ、東京マラソン財団より後日、専用のお振込ページ(クレジット決済:VISA、AMEX、Master対応)のご案内がなされます。または、銀行振込でのお振込も承ります。

How can I pay for my donation?
If you are selected as a Room to Read charity runner, the Tokyo Marathon Foundation will later send you a dedicated payment page (credit card payment: VISA, AMEX, Master). Alternatively, we accept bank transfers and checks, etc.


このFAQページは随時更新いたします。掲載のないご質問については、japan@roomtoread.orgまでお問合せください。

This FAQ page will be updated as needed. For questions not listed, please contact japan@roomtoread.org